外籍是外國人還是外省_外籍是什么意思?
特邀律師
指的是國籍上不是本國人,比如某人國籍是美國,他工作在中國的這段時間就可以稱為外籍人員。
外國人在上海買房需要以下條件。1,購房人員需要在中國居住滿一年。2,購房人在簽署合同的時候,需要在合同中同時注明中文和外文姓名。3,購房人提供身份證明,外籍人士需提交護照居留證等等。
外地一般地本地以外的地方,是一個籠統(tǒng)的稱乎,可指外市,外省,外國
華人是指已經(jīng)加入或者取得外國國籍的中國血統(tǒng)的人。“華”是中國的古稱,中國古代很早就把寄居他鄉(xiāng)的華人稱為“僑人”和“僑士”,外籍“華人”之稱謂從“華僑”演變而來。關(guān)于華僑的概念應(yīng)該是只能適用于仍然保持中國國籍的中國僑民,已經(jīng)自愿加入或取得外國國籍的,即自動喪失中國國籍的人,已不是中國公民(國民),不能再稱為華僑。因為他們是具有中國血統(tǒng)的外國國民,所以通常是稱他們?yōu)槿A人或者為外籍華人。1980年9月,我國政府又公布了《中華人民共和國國籍法》,規(guī)定:“中華人民共和國不承認中國公民具有雙重國籍”(第三條),“定居外國的中國公民,自愿加入或取得外國國籍的,即自動喪失中國國籍”(第九條)。[1] 由于上述的變化,華僑人數(shù)急劇下降,據(jù)目前統(tǒng)計,華僑占海外華僑華人總數(shù)的7.7%,華人占92.3%,即九成以上的絕對多數(shù)是華人,而不是華僑。
外籍生也可以稱為留學生。是指在母國以外進行留學的學生。 對于某一地域來說,戶籍不在該地的則為外籍。沒有加入中國國籍的外國人就是外籍。沒有加入中國國籍的外國留學生就是外籍生。 “留學生”一詞起源于中國唐朝時期中日文化交流,意為當遣唐使回國后仍然留在中國學習的日本學生,現(xiàn)在泛指留居外國學習或者研究的學生。 留學生指正在或曾在外國學習的學生。“留學生”這個詞是日本人創(chuàng)造的。 唐朝時,日本政府為了吸取中國的先進文化,曾多次派遣唐使來中國。遣唐使團是外交使節(jié),在中國停留的時間不能過長,因而難以更好地吸取中國的先進文化。所以日本政府從第二次派遣唐使起,就同時派遣“留學生”和“還學生”。 所謂“留學生”就是當遣唐使等回國后仍然留在中國學習的學生,“還學生”則在遣唐使回國時一起回國。 后來,“留學生”這個詞就一直沿用下來,其語義也有了變化發(fā)展:凡是留居外國學習或研究的學生,都稱作“留學生”。